Search Results

Now showing 1 - 6 of 6
  • Item
    Características lingüísticas de estudiantes indígenas becados de la Universidad Especializada de las Américas, Ciudad de Panamá
    (REDES)
    The present ethno linguistic research aimed to analyze the linguistic characteristics of native language-speaking students receiving scholarships at the Americas' Specialized University. For this, issues related to preserving the mother tongue and assessing cultural identity relevant to this study. The study is descriptive, quantitative-qualitative approach, not experimental, transversal. The sample of this study corresponded to the non-probabilistic for convenience. The sample size was 50 indigenous scholarship students from the four UDELAS Panama Faculties. The instruments applied were diagnostic tests, structured observations, interviews, and a sociolinguistic questionnaire: sensitization, inquiry, data processing, and final evaluation. The results of this study revealed the existence of a latent risk of loss of native languages in our indigenous students residing in Panama City. However, the findings indicated a large number of students interested in preserving and valuing their native language and cultural identity. In conclusion, with the creation of cultural integration programs in the classrooms, it will be possible to minimize linguistic barriers and promote native languages, thus strengthening the cultural identity among indigenous students in the university.
  • Item
    La percepción lingüística y cosmovisión de un estudiante Buglé en el aprendizaje del idioma inglés
    (REDES)
    Es una investigación cualitativa con el objetivo de analizar la percepción de un estudiante Bugle, para comprender su cosmovisión al transferir léxico (palabras) en el orden de adquisición: desde su lengua materna (L1), hacia la segunda, español (L2) y por último al inglés (L3), como tercera lengua. Es un estudio de caso simple, de enfoque etnográfico. La muestra es por conveniencia con un estudiante del Programa Anexo, Facultad de Ciencias de la Educación de la Universidad de Panamá en la comunidad de Guabal, Santa Fe de Veraguas. El estudiante fue expuesto a estrategias didácticas- -guía de auto-instrucción--basadas en la Pedagogía de la Madre Tierra (Green, 2010). Se contemplaron cuatro fases para este estudio: sensibilización, diagnóstico, intervención y evaluación final. Para la recogida de los datos se llevaron a cabo: entrevistas, cuestionario sociolingüístico, registros de campo, pruebas de lectura y grabaciones de voz. Los hallazgos indican que al realizar la transferencia lingüística se omiten algunos objetos no existentes en el campo semántico originario (lengua materna) por lo que se tiende a reemplazarlos por términos de la lengua dominante (español), por no existir en su medio natural logrando así una efectiva conexión con la realidad subyacente del mundo occidental actual. La investigación permite concluir que los estudiantes indígenas requieren de una metodología más flexible para el aprendizaje del inglés, como también desarrollen actividades que despierten la conciencia intercultural y de recursos didácticos orientados a estimular la comunicación intercultural en las aulas. Por consiguiente, se fortalece y revitaliza su identidad y su cosmovisión.
  • Item
    Cómo escribir un ensayo identitario e intercultural : un pensamiento en espiral
    (Universidad Especializada de las Américas, 2024-02-01)
    La escritura es un medio de comunicación con el que logramos imprimir nuestros pensamientos de manera física o digital. Este proceso dura toda la vida ya que inicia desde las etapas tempranas escolares y continúa hasta los niveles superiores en nuestra educación formal. La escritura, más que un fin, es un proceso que se nutre de nuestras experiencias, observaciones, vivencias y reflexiones, una suma de pensamientos transformados en un lenguaje normado y propio. Lenguaje normado orientado por las reglas y estándares definidos por las instituciones y sociedad mientras que un lenguaje propio es aquel creado por nuestros propios pensamientos, ideologías y actitudes los cuales dan ese estilo y estética a cada escritor. El objetivo de este folleto es guiar al participante en el proceso de la escritura académica y científica contrastado con la escritura identitaria. La idea es dotar al participante de herramientas, conocimientos y mecanismos que le faciliten el desarrollo de escritos académicos y especializados sin perder su identidad y cosmovisión al plasmar sus pensamientos en papel o medio digital con el ánimo de que el autor logre llevar a cabo una publicación. Finalmente estamos convencidos que la reflexión es un silencio voluntario para la construcción de todo ensayo. “Escribir para Publicar”
  • Item
    ¿Cómo escribir un ensayo?:
    (Universidad Especializada de las Américas, 2019-01-12)
    La primera idea que se nos viene a la mente con un ensayo académico o escrito literario es que desarrolla un tema en particular para ser compartido o publicado en diversos medios, tales como: revista lotería, periódicos o presentarlo en los concursos de literatura del INAC (Instituto Nacional de Cultura), pero no es solo eso colega! Usted y yo podemos escribir interesantes e impactantes ensayos y compartirlos con la comunidad académica, a nivel nacional e internacional, en medios digitales (redes sociales, blogs académicos, repositorios institucionales, revistas, etc). Usted decide como desea divulgar sus escritos—informativos, expositivos, descriptivos, reflexivos, o argumentativos, de una manera formal o informal; lo importante es divulgar y compartir el pensamiento crítico y el conocimiento científico en un ejercicio de razonamiento, de retórica bien pensada y planificada con el objetivo de promover saberes y opiniones entre colegas que ejercemos una catedra en nuestras instituciones de educación superior.
  • Item
    La enseñanza del idioma inglés: perspectiva lntercultural
    (Universidad Especializada de las Américas, 2017-11-11)
    Uno de los principales problemas que enfrentan los estudiantes indígenas en las diferentes carreras en Udelas, es el aprendizaje del idioma inglés como lengua extranjera. En la mayoría de los casos, el español representa la segunda lengua e inglés su tercera lengua. La complejidad etnolingüística observada en cada uno de los tres grupos: Los Gttnas, NgaÓes y Emberás, representan una variabilidad lingüística que en efecto interviene de forma independiente. Por otro lado, el aspecto de la interculturalidad representada en la lengua materna (nativa), su entorno y realidad donde se desarrolla el panorama lingüístico del individuo, es una invitación a considerar el despertar a la interculturalidad como la quinta habilidad lingüística en lo que respecta el aprendizaje de un idioma extranjero. El abordaje de un estudio diagnóstico de un segundo o tercer idioma en los estudiantes indígenas requiere que se tomen en cuenta los siguientes aspectos: el meramente académico, socioeconómico, sicológico, sociolingüístico y lingüístico, para así determinar las variables que intervienen de una forma directa o indirecta en el proceso de su aprendizaje.
  • Item
    Folleto de Proyecto de aula (A Classroom Project Booklet):
    (Universidad Especializada de las Américas, 2018-01-23)
    This booklet is a guide for teachers and students to start writing technical and scientific research papers: abstracts and surveys. Some specific suggestions to how this can be done in your 450 b class are provided. This is an easy-to-follow guide to write abstracts based on research works and construct perception surveys from students of the different careers. It includes evaluation forms: Abstracts and Oral defense to provide students a clearer view of their academic performance using some templates and samples. Writing in the science might sound boring or difficult, but it can be fun and interesting, and most important it deepens your knowledge to enhance learning on current specialized fields