Historia oral sobre los desastres naturales: diluvio y huracán en el pueblo Guna
dc.creator | Arias Wilson, Chinela Maruquel | ES |
dc.date.accessioned | 2023-01-24T19:47:33Z | |
dc.date.available | 2023-01-24T19:47:33Z | |
dc.date.issued | 2022-08-01 | |
dc.description | The essay develops the theme of natural disasters through oral histories, such as hurricanes and floods experienced by the gunas, according to stories from Babigala". The information was processed and collected through an interview guide to a key informant, a traditional knowledge holder. In addition, virtual and physical bibliographic documents were reviewed. Characters such as Aiban and Galibe, who experienced the flood and hurricane, were identified. Also, it was evident that in the times of Aiban and Galibe, before the disasters, the people's attitude was not pleasant; they were perverted. One everyday omen was the frequent screeching of the wind as if they were birds. In Aiban and Galibe, the flood and hurricane destroyed communities; these devastating winds were called Sarwaibegun burwa, Wagiibegun burwa. | en_US |
dc.description.abstract | El ensayo desarrolla sobre los desastres naturales a través de la historia oral como son: huracán y diluvio que experimentaron los gunas, según relatos de Babigala1”. La información fue procesada y recopilada mediante una guía de entrevista a un informante clave, poseedor de conocimientos tradicionales. Además, se revisaron documentos bibliográficos virtuales y físicos. Se identificaron personajes como Aiban y Galibe2que experimentaron el diluvio y huracán. También, fue evidente que en los tiempos de Aiban y Galibe, antes de los desastres, la actitud de la gente no era agradable, eran pervertidas. Uno de los presagios que comúnmente aparecía era el chillido frecuente del viento como si fueran aves. En los tiempos de Aiban y Galibe, el diluvio y elhuracán destruyeron comunidades, estos vientos devastadores se llamaban Sarwaibegun burwa, Wagiibegun burwa. | en_US |
dc.description.sponsorship | We sabga narmaggale negburwa urwesid namaggaled nasmaladgi Gunayala yargi: Diiwied dummad, burwa dummad, Babigala igar maigba. Enarmaglesad amilesa igar wismaladse, ebo sugmmaglesa, ebo sigisa, auggi gardamar mamaid asoledbali we igar sig. Gunadule igarsig dadgan dummagan megisa Aiban, Galibebo, diiwied dummad, burwa dummad dagsamalad. Dadgan dummagan megisgu Aiban, Galibe bo, negburba urwesid dagsamalad, dulemar gwage issagwa gis gudimalana, agala neguluali. Soglege burwa inso boali sigwiyob. Dadgan dummagan megisgu Aiban, Galibe bo, diiwieddummad, burwa dummad nasad, neggweburmar bela girwusmala, we burwamar nugmalana: Sarwaibegun burwa, Wagiibegun burwa. | en_US |
dc.format | application/pdf | ES |
dc.identifier | https://revistas.udelas.ac.pa/index.php/karakol/article/view/190/261 | ES |
dc.identifier.issn | 2710-7795 | |
dc.identifier.uri | http://repositorio2.udelas.ac.pa/handle/123456789/1141 | |
dc.identifier.uri | https://revistas.udelas.ac.pa/index.php/karakol/article/view/190/261 | ES |
dc.language | spa | ES |
dc.publisher | Universidad Especializada de las Américas | en_US |
dc.rights | https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0 | ES |
dc.rights | info:eu-repo/semantics/openAccess | ES |
dc.source | Vol.1, Núm.2 (2022); Revista Karakol | ES |
dc.subject | desastres naturales | en_US |
dc.subject | historia oral | en_US |
dc.subject | Babigala | en_US |
dc.title | Historia oral sobre los desastres naturales: diluvio y huracán en el pueblo Guna | en_US |
dc.title.alternative | Negburwa urwesid nasmalad Gunayala yargi egi sunmmagged: diiwied dummad, burwa dummad | en_US |
dc.title.alternative | Oral history about natural disasters: floods, and hurricanes in the Guna people | en_US |
dc.type | info:eu-repo/semantics/article | ES |
dc.type | info:eu-repo/semantics/publishedVersion | ES |
Files
License bundle
1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
- Name:
- license.txt
- Size:
- 1.71 KB
- Format:
- Item-specific license agreed upon to submission
- Description: