Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.creatorLópez, DeidamiaES
dc.date.accessioned2022-03-21T16:48:22Z
dc.date.available2022-03-21T16:48:22Z
dc.date.issued2021-08-09
dc.identifierhttps://revistas.udelas.ac.pa/index.php/karakol/article/view/152/205
dc.identifier.issn2710-7795
dc.identifier.urihttps://revistas.udelas.ac.pa/index.php/karakol/article/view/152/205
dc.identifier.urihttps://doi.org/10.57819/NK06-H576ES
dc.descriptionThe objective of this essay is to reflect on why indigenous people of Latin America are demanding the right to have an education with cultural acceptance, their education that takes into account the cultural elements and the history of their people. For indigenous people, the right to transmit traditional knowledge to the next generation is very important as part of the processes of recovery and vindication in difficult moments that Mother Earth lives. Intercultural bilingual education has been an alternative to improve learning and teaching methods, taking the mother tongue as a vehicle for transmitting knowledge and at the same time strengthening identity.en_US
dc.description.abstractEste ensayo tiene como objetivo reflexionar sobre el derecho que los pueblos indígenas de América Latina tienen de la educación como pertenencia cultural. Una educación propia que tome en cuenta los elementos culturales y la historia de nuestros pueblos. Para los pueblos indígenas el derecho de transmitir el conocimiento tradicional a la siguiente generación es muy importante, como parte de los procesos de recuperación y reivindicación en momentos difíciles que vive la madre tierra. La educación bilingüe intercultural viene siendo una alternativa para mejorar métodos de aprendizaje y enseñanza tomando la lengua materna como vehículo transmisor de conocimiento y a la vez de fortalecimiento de identidad.en_US
dc.description.sponsorshipWe sabga narmaglesa anmar binsaed amiega igibar dulemar Abiayala ginmalad urwe daniggi edulemar ibdurdaggedneggi inmar durdagnanaid edaed dogmogargebe, egwabin dugguba odurdaglegergebe. Dulemar Abiayala ginmalad binsae edoddogana durdaggergebe yarbin urwega, ber yoedse e daed berguega, emisgwa neg naidgi, bela bela abelege nabgwana bendagged. Anmar igar mamaid odosdibe odurdagedneggi nabir inmar durdagnanaid magasale iddogoe, e gwabin duggu ogannobaloe.en_US
dc.formatapplication/pdf
dc.formattext/html
dc.languagespa
dc.publisherUniversidad Especializada de las Américasen_US
dc.relationhttps://revistas.udelas.ac.pa/index.php/karakol/article/view/152/205
dc.relationhttps://revistas.udelas.ac.pa/index.php/karakol/article/view/152/html
dc.rightshttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0en_US
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccessES
dc.sourceVol.1, Núm.1 (2021); Revista Karakol
dc.subjecteducación bilingüe interculturalen_US
dc.subjectpueblos indígenasen_US
dc.subjectculturaen_US
dc.subjectsaberes ancestralesen_US
dc.title¿Cómo logramos derechos:¿Resistiendo?en_US
dc.title.alternative¿Ibigar anmar daedga urwe? / How to achieve rights: resisting?en_US
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/article
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion


Ficheros en el ítem

Thumbnail

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

  • 2021, Vol.1, Núm.1 Revista Karakol
    El enfoque de la revista Karakol lo constituye principalmente las siguientes temáticas: Educación, Lenguas, Historia y Cultura. También se consideran los siguientes subtemas: salud y ambiente, interculturalidad, multiculturalidad, cosmovisión indígena, territorios y gobernanza.

Mostrar el registro sencillo del ítem